Hola a todos! En primeiro lugar quero dar a noraboa a todos os que forman parte desta paxina.
Nacin en fonsagrada e actualmente vivo en Barcelona. Penso que esta paxina é de utilidade. Nela podemos decir o que pensamos e opinar sobre o noso pobo.
Desgraciadamente non vou moito à fonsagrada, pero falo cada dia coa minha familia.
Agradezco moito que haxa una paxina asi, para usar un pouco o galego, porque aqui mais que nada falamos o catalan e en menor medida o castelan.
Non sabedes ata que punto a xente esta comprometida aqui co catalan, e penso que se deberia de facer o mismo co galego.
Desde fai tempo a cousa mellorou e o galego ahora xa se fala mais. Por sorte a min resultoume moi facil o catalan porque se parece moito o galego en algunhas cousas.
Bueno, non me quero estender moito porque os discursos largos son malos de leer e fainse pesados.
Intentarei escribir no foro a mida que poida.
Un saudo e ata logo.
Pois,aqui outro novo usuario,eu vivo en Lugo mais vou todas as semanas para ali e penso o mesmo ca ti, debemos estar orgullosos da nosa propia lingua como galegos así como da nosa terra,Galiza.E por certo,veciños e veciñas menos bandeiras españolas nas festas como as feiras de setembro e mais galegas que iso foi algo que por desgraza so vin na Fonsagrada.
Todo o meu respeto para o galego asi como para o catalán, pero cada dia mais vivimos en un mundo globalizado e podedes estar seguros que e moito mais proveitoso saber ingles que obsesionarse co galego ou co catalan. O mundo non se reduce a galicia ou a cataluña e moito menos a un pobo como Fonsagrada. O pouco que un viaxe daste conta do ignorantes que somos os españoles ( incluidos catalais e galegos) en cuestion de falar outras linguas que non sexa o castelá, mentras te encontas con xente de outros paises que ademais de falar o seu idioma materno dominan o ingles e incluso outra lingua mais.
As voltas co idioma, igoal e preciso abrir un post e discutir sobre isto, ei dixen post isto é inglés será que sin darnos conta estamos usando un número de palabras noutros idiomas xa que aquí en este pais España non temos as verbas para traducir é de facelo soaría estrano ei agora castelán, é que xa non sabemos nin que linguaxe falamos ni en cal escribimos, a realidade é que debemos de defender o noso, non podemos comparararnos cos cataláns xa que son una realidade linguística de 7.500.000 de habitantes e nós non chegamos nin a 3.000.000 e para iso a metade renegamos do idioma, si ,dixen renegamos, ademais coma xa comentei noutro foro de seguro que alguns poderiamos falar e escribir en máis dun idioma, pero cada un escribe e fala porque si, porque lle gusta, porque lle peta, porque quere, e dalle a gana, isto último non é meu.
Saudos os novos e benvidos.
Boas,penso que o que dis non é de todo certo.Os galegos formamos parte como galego-falantes (os que o somos) da comunidade linguistica lusofono que supera considerablemente a comunidade catalan-falante.O coñecido mundialmente como portugués non é mais que a expansion da nosa lingua feita por Portugal.Isto aconteceu cando o S do reino de Galiza se separou do N(o que hoxe é Galiza) e esta parte sur expandiuse cara o S asi como a lingua galega que se desenrolara no territorio do NO da P.Ibérica.Os portugueses farían o resto expandindo esta lingua xa coa sua denominación de orixe.Sen mais nin que falar ten que temos que sentirnos orgullosos da nosa lingua,asi como tamen se deben sentir p.ex os indixenas brasileiros empregando e normalizando a sua lingua fronte o brasileiro.
Falavos un ex-estudante de portugués e reintegracionista.
Claro Davide, falamos do mesmo eu son o primero en defender a lingua e o primeiro en falar galego, so sinalo a falta de orgullo de alguns en falar o galego ainda coñecendoo, contrariamente o que ocorre en Cataluña, que ainda que non te enteres do que falan eles o seu, curiosamente eu estudei tamén portugues durante un ano, igual nos coñecemos.
Acabo de ver na tv un resumo da liberación do Alacrana, e xa ves pagouse cos cartos de todos e na rolda de prensa os periodistas e familiares falan euskera, iso o ve toda España e nestes casos eu considero que é unha falla de respeto hacia os demais.
Bueno eu deixo o tema da lingua, e das relacións internacionais ainda que para avivar o foro non estaría de mais temas polémicos a ver si a xente se anima a participar, refirome a puntillar determinados casos para darlle vida xa que está un pouco parado.
Boas,eu estudei tamén durante un ano mais non creo que coincidisemos porque se estudase cun da fonsa dariame conta haha.
Respecto ao de empregar o vasco nos medios de comunicacions estatais haberia que ver o contexto no que se fai a entrevista pero a min empregar unha lingua ou outra non me parece unha falta de respeto xa que se pode traducir facilmente.
Entendo, bueno isto é un foro de opinión,era a 1ª rolda de prensa, en directo, logo do anuncio do presidente do goberno, habería uns 20 medios e non lles deu nin tempo a facer a traduzón simultanea, era hora de máxima audiencia, mira que eu poño vontade con isto da lingua pero do euskera non me entero nin papa, iso que casí teño un cuñado vasco, cando a miña irma Maite estudou en Barcelona coñeceu a un rapaz vasco, nas mensaxes o final sempre poñia:
ASKO MAITE ZAITUT eu lle traducia di que lle das asco ti.
a realidade é que dicia Te quiero mucho
Podes publicar novos temas neste foro Non podes responder a temas neste foro Non podes editar as túas mensaxes neste foro Non podes borrar as túas mensaxes neste foro Non podes votar en enquisas neste foro